R’fuah Sh’leimah
Abbie Langmead | Hybrid, Spring 2024
___________________________________________
i. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח (glorified and celebrated)
i am afraid of the day
that i will say the mourner’s kaddish for you.
when i will sit in a minyan, surrounded by strangers
saying the names of their ancestors, sisters, or brothers,
and i will say your name, stacey.
in words that are foreign to us both,
in a language you and i never spoke,
i will say:
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא
when i was younger and i thought you were old,
we would both pray for healing, for another year
in the book of life. i thought they were songs.
the mourner’s kaddish is different,
with no melodies to hide behind,
we thank god for the grief
we have suffered.
regardless of whether or not i agree
i will say amen.
___________________________________________
ii. וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם (lauded and praised)
i only call my mother for your sake.
in every conversation, your name slides through
our lips. stories slipped past me so easily,
when i thought they could still be told again.
oh please, i used to think when you got lost
driving in a straight line, overshooting the
zoo once, then twice, then somehow finding
yourself in the employee-only backlot while
your mother, my mother, and i waited
three generations on a hot sidewalk.
sometimes, i still tell this story
and feel guilty at the jokes i used to make
before the stories shifted to
please, don’t let it get worse,
i begged before i saw your wig cap
on your hairline and sun-goggles in the
dimly lit restaurant. you fumbled through
a menu you couldn’t read, not knowing
you were no longer beautiful.
please i thought before i saw you
in the hospital. i couldn’t deny how much you’ve lost.
you took twenty from your wallet and asked
me for a “hot iced tea with lemon.” you liked the snapple
i gave you. “keep the change.”
i didn’t. i felt too guilty.
please.
last time i saw you, you called me
beautiful. you still call me beautiful
as if you could tell. i wonder if you remember me
differently now. and i wonder
if i’ll forget you differently too.
“this is it,” my mother said.
i asked her how she felt, and she said
“they say i have to be strong
for them.” i asked my mother who
“they” were, but she won’t tell me.
and so, i’ll never know.
___________________________________________
iii. וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר (acclaimed and honored)
you never read poetry, did you?
my mother said you weren’t a reader,
you resisted the siddur at minyan
and your eyes glazed over the pages
so you didn’t have to say these words.
i don’t want to say them either, someday.
but when you are well enough to speak,
you tell me about vhs tapes
of murder mysteries and histories,
stories you get from your library,
any stories except your own.
i want to hear your stories
so i know that you lived once,
that your life didn’t end months ago
as you still breathe, waiting for your funeral.
tell me about the dog and your first battle scar
tell me about who you were at my age.
tell me why you see yourself in me
because you are the only one that sees it
and i’m terrified that i will be left
storyless too. and yet, i know.
this is it.
so i tell you stories on the phone.
silly ones, happy ones,
with blind optimism.
like there is something worth being happy about.
___________________________________________
iv. וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה (extolled and exalted)
i want you to tell me
why you wouldn’t tell
anybody you were sick.
how long could it go on?
how did you let denial
coil around your throat so long?
i play naive
because i know you believe
that the world can be a beautiful place
and good only exists
if you believe there is no terror
if there are no problems feasting and festering.
god, i wish you were right.
i wish that things were better.
i wish you could see me
and call me beautiful
for the selfish reason
of letting me believe you.
of letting me believe in something other than the inevitability
of a room in a synagogue, and a hesitant prayer.
___________________________________________
v. לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא (beyond all earthly words and blessings)
i await your crisis.
i’ve let it slip through me
as easily as we slipped across the border
from your world into mine.
i squirm
and can’t let this
end, i don’t know
how i can, don’t know how to
end things. don’t know
how to pray. so i’ll keep ending,
waiting for you to tell me something that’ll stay
i’ll keep ending, keep saying
goodbye, keep waiting,
keep waiting for the call,
and waiting.
until.
___________________________________________
Why is this piece your Trace Fossil?
“This absolute beast of a work has shown the way other people have impacted me, and shows the way that the past still works through me. On the surface, it shows the traces of my Jewish upbringing and the loss of my aunt, Stacey, on how I navigated grief. Upon further review, I'm seeing traces of the professor who convinced me to write it and has now spent a decade supporting my work. I'm seeing traces of another professor who told me that this poem was "(rightfully) angry at God," and how I didn't believe him until saying this prayer multiple times during funeral rites. I see traces of my mom, who was a Jewish educator and loved this poem, but will unfortunately never see it published due to her recent passing from the same disease as her sister two years prior. All of these small moments of the people around me that I've loved and lost appear in my work, and in return the work reflects how I honor them now.”
Abbie Langmead (she/they) is a Sapphic Jewish writer, originally from Boston, MA. She is a recent graduate of Emerson College and will soon be attending Trinity College Dublin. Their work has appeared or is forthcoming with Quarter Press, Periphery Journal, Barbar, and others. Find them in those publications, hosting dinner parties in an apartment too crowded for the amount of people she invited, or exploring cities both familiar and new.
R’fuah Sh’leimah
Abbie Langmead | Hybrid, Spring 2024
________________________________________________________________________
i. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח (glorified and celebrated)
i am afraid of the day
that i will say the mourner’s kaddish for you.
when i will sit in a minyan, surrounded by strangers
saying the names of their ancestors, sisters, or brothers,
and i will say your name, stacey.
in words that are foreign to us both,
in a language you and i never spoke,
i will say:
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא
when i was younger and i thought you were old,
we would both pray for healing, for another year
in the book of life. i thought they were songs.
the mourner’s kaddish is different,
with no melodies to hide behind,
we thank god for the grief
we have suffered.
regardless of whether or not i agree
i will say amen.
________________________________________________________________________
ii. וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם (lauded and praised)
i only call my mother for your sake.
in every conversation, your name slides through
our lips. stories slipped past me so easily,
when i thought they could still be told again.
oh please, i used to think when you got lost
driving in a straight line, overshooting the
zoo once, then twice, then somehow finding
yourself in the employee-only backlot while
your mother, my mother, and i waited
three generations on a hot sidewalk.
sometimes, i still tell this story
and feel guilty at the jokes i used to make
before the stories shifted to
please, don’t let it get worse,
i begged before i saw your wig cap
on your hairline and sun-goggles in the
dimly lit restaurant. you fumbled through
a menu you couldn’t read, not knowing
you were no longer beautiful.
please i thought before i saw you
in the hospital. i couldn’t deny how much you’ve lost.
you took twenty from your wallet and asked
me for a “hot iced tea with lemon.” you liked the snapple
i gave you. “keep the change.”
i didn’t. i felt too guilty.
please.
last time i saw you, you called me
beautiful. you still call me beautiful
as if you could tell. i wonder if you remember me
differently now. and i wonder
if i’ll forget you differently too.
“this is it,” my mother said.
i asked her how she felt, and she said
“they say i have to be strong
for them.” i asked my mother who
“they” were, but she won’t tell me.
and so, i’ll never know.
________________________________________________________________________
iii. וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר (acclaimed and honored)
you never read poetry, did you?
my mother said you weren’t a reader,
you resisted the siddur at minyan
and your eyes glazed over the pages
so you didn’t have to say these words.
i don’t want to say them either, someday.
but when you are well enough to speak,
you tell me about vhs tapes
of murder mysteries and histories,
stories you get from your library,
any stories except your own.
i want to hear your stories
so i know that you lived once,
that your life didn’t end months ago
as you still breathe, waiting for your funeral.
tell me about the dog and your first battle scar
tell me about who you were at my age.
tell me why you see yourself in me
because you are the only one that sees it
and i’m terrified that i will be left
storyless too. and yet, i know.
this is it.
so i tell you stories on the phone.
silly ones, happy ones,
with blind optimism.
like there is something worth being happy about.
________________________________________________________________________
iv. וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה (extolled and exalted)
i want you to tell me
why you wouldn’t tell
anybody you were sick.
how long could it go on?
how did you let denial
coil around your throat so long?
i play naive
because i know you believe
that the world can be a beautiful place
and good only exists
if you believe there is no terror
if there are no problems feasting and festering.
god, i wish you were right.
i wish that things were better.
i wish you could see me
and call me beautiful
for the selfish reason
of letting me believe you.
of letting me believe in something other than the inevitability
of a room in a synagogue, and a hesitant prayer.
________________________________________________________________________
v. לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא (beyond all earthly words and blessings)
i await your crisis.
i’ve let it slip through me
as easily as we slipped across the border
from your world into mine.
i squirm
and can’t let this
end, i don’t know
how i can, don’t know how to
end things. don’t know
how to pray. so i’ll keep ending,
waiting for you to tell me something that’ll stay
i’ll keep ending, keep saying
goodbye, keep waiting,
keep waiting for the call,
and waiting.
until.
________________________________________________________________________
Why is this piece your Trace Fossil?
“This absolute beast of a work has shown the way other people have impacted me, and shows the way that the past still works through me. On the surface, it shows the traces of my Jewish upbringing and the loss of my aunt, Stacey, on how I navigated grief. Upon further review, I'm seeing traces of the professor who convinced me to write it and has now spent a decade supporting my work. I'm seeing traces of another professor who told me that this poem was "(rightfully) angry at God," and how I didn't believe him until saying this prayer multiple times during funeral rites. I see traces of my mom, who was a Jewish educator and loved this poem, but will unfortunately never see it published due to her recent passing from the same disease as her sister two years prior. All of these small moments of the people around me that I've loved and lost appear in my work, and in return the work reflects how I honor them now.”
Abbie Langmead (she/they) is a Sapphic Jewish writer, originally from Boston, MA. She is a recent graduate of Emerson College and will soon be attending Trinity College Dublin. Their work has appeared or is forthcoming with Quarter Press, Periphery Journal, Barbar, and others. Find them in those publications, hosting dinner parties in an apartment too crowded for the amount of people she invited, or exploring cities both familiar and new.
Please view on desktop for the intended line spacing.